Blogia
El traficante de libros

Yonki

Yonki sitting in a dark bedroom with 3 junkies,
female.
brown paper bags filled with trash are
everywhere.
it is one-thirty in the afternoon.
they talk about madhouses,
hospitals.
they are waiting for a fix.
none of them work.
it's relief and foodstamps and
Medi-Cal.

men are usable objects
toward the fix.

it is one-thirty in the afternoon
and outside small plants grow,
their children are still in school.
the females smoke cigarettes
and suck listlessly on beer
and tequila
which I have purchased.

I sit with them.
I wait on my fix:
I am a poetry junkie.

they pulled Ezra through the streets
in a wooden cage.
Blake was sure of God.
Villon was a mugger.
Lorca sucked cock.
T.S. Elliot worked a teller's cage.

most poets are swans,
egrets.

I sit with 3 junkies
at one-thirty in the afternoon.

the smoke pisses upward.

I wait.

death is a nothing jumbo.

one of the females says she likes my yellow shirt.

I believe in a simple violence.

this is
some of it.

sentado en un dormitorio oscuro con 3 yonquis,
mujeres.
hay bolsas de papel marrón con basura
por todas partes.
es la una y media de la tarde.
hablan de manicomios,
de hospitales,
están esperando una dosis.
ninguna de ellas trabaja
todo es subsidio, cupones de comida y
Seguridad Social.

los hombres son objetos que sirven
para conseguir la dosis.

es la una y media de la tarde
fuera crecen plantas pequeñas
sus niños están todavía en la escuela.
ellas fuman cigarrillos
y aburridas dan sorbos de cerveza
y tequila que he comprado yo.

estoy sentado con ellas
espero mi dosis:
soy un yonki de la poesía.

A Ezra lo arrastraron por las calles
en un jaula de madera
Blake creía en Dios.
Villon fue un ladrón.
Lorca chupaba pollas.
T.S. Elliot trabajaba detrás de una ventanilla,

la mayoría de los poetas son cisnes,
garzas.

estoy sentado con 3 yonkis
a la una y media de la tarde.

el humo es una meada ascendente

espero.

la muerte es el Jumbo de la nada.

una de las mujeres dice que le gusta mi camisa amarilla.

creo en la violencia natural.

aquello era
parte de eso.

0 comentarios